251 lines
19 KiB
JSON
251 lines
19 KiB
JSON
{
|
|
"vpn": {
|
|
"tunnel_ip": "Adresse du tunnel",
|
|
"client_vpn_private_ip": "Adresse IP du client VPN",
|
|
"vpn_private_ip": "Adresse IP du VPN",
|
|
"public_ip": "Adresse IP ",
|
|
"server_location": "Localisation du serveur",
|
|
"allowed_ip": "Adresses IP autorisées",
|
|
"ovpn_desc": "OpenVPN est un logiciel libre qui met en œuvre des techniques de réseau privé virtuel (OpenVPN) pour créer des connexions sécurisées point à point ou site à site dans des configurations routées ou pontées et des installations d'accès à distance, veuillez suivre les étapes ci-dessous :",
|
|
"ovpn_step_tip1": "1. Généré un ficher de configuration OpenVPN;",
|
|
"ovpn_step_tip2": "2. Modifier la configuration par défaut, puis enregistrer;",
|
|
"ovpn_step_tip3": "3. Exporter le fichier de configuration du client vers votre appareil client;",
|
|
"ovpn_step_tip4": "4. Allez à la page réseaux privées et démarrez le serveur VPN.",
|
|
"ovpn_tips": "Vous n'avez pas encore de fichier de configuration OpenVPN, veuillez commencer par en générer un nouveau.",
|
|
"wg_desc": "WireGuard... est un VPN extrêmement simple, rapide et moderne qui utilise une cryptographie de pointe. Veuillez suivre les étapes ci-dessous :",
|
|
"wg_step_tip1": "1. Généré un fichier de configuration Wireguard",
|
|
"wg_step_tip2": "2. Ajouter une configuratrion d'un pair;",
|
|
"wg_step_tip3": "3. Copier les information du pair dans le client;",
|
|
"wg_step_tip4": "4. Aller dans la page Réseaux privées et demarrer le serveur VPN.",
|
|
"wg_tips1": "Vous n'avez pas encore de configuration d'homologue. Commencez par ajouter une configuration d'homologue.",
|
|
"client": "Client",
|
|
"server": "Serveur",
|
|
"modify_proxy_mode": "Modifier le mode Proxy",
|
|
"autodetec": "Détection automatique",
|
|
"autodetec_desc": "Les règles de routage définies dans le fichier de configuration de chaque client VPN ou émises par le serveur VPN seront utilisées.",
|
|
"custom_route": "Personnaliser les règles de routages",
|
|
"custom_route_desc": "Vous pouvez configurer manuellement les règles de routage pour chaque instance de client VPN.",
|
|
"type": "Type",
|
|
"config_file": "Ficher de configuration",
|
|
"choose_config_file": "Selectionner un ficher de configuration",
|
|
"choose_config_file_tips": "Vous pouvez changer le fichier de configuration lorsque le client est en cours d'exécution, et le processus de changement de fichier de configuration n'entraînera pas de fuite de trafic.",
|
|
"route_rule": "$$$$ règle de routage",
|
|
"edit_instance_config": "$$$$ Options",
|
|
"local_access": "Autoriser l'accès au réseau local (LAN)",
|
|
"masq": "IP Masqué",
|
|
"mtu_tips": "Le MTU que vous avez défini pour l'instance remplacera l'élément MTU dans le fichier de configuration.",
|
|
"default_metric": "Unité de mesure par défaut",
|
|
"default_metric_tips": "En mode auto-détection, les règles de routage de l'instance écriront la table de routage avec la métrique par défaut. Plus la valeur de la métrique est petite, plus la règle de routage est prioritaire.",
|
|
"log": "Log",
|
|
"client_starting": "Le client démarre, veuillez patienter...",
|
|
"check_log": "Voir les journaux du VPN",
|
|
"server_addr": "Addresse du serveur",
|
|
"server_listen_port": "Port d'écoute du serveur",
|
|
"traffic_statistics": "Statistiques du trafic",
|
|
"traffic": "Trafic",
|
|
"route_rule_tips": "En mode \"customize routes\", le client VPN ignorera le fichier de configuration et la configuration de routage émis par le serveur. L'utilisation du tunnel crypté fourni par le VPN lors de l'accès à un segment de réseau est déterminée par les règles de routage que vous avez définies manuellement.",
|
|
"add_route_rule": "Ajouter une règle de routage",
|
|
"dest_addr": "Addresse cible",
|
|
"gateway": "Passerelle",
|
|
"metric": "Métrique",
|
|
"operation": "Action",
|
|
"invalid_gateway": "Passerelle invalide",
|
|
"invalid_mac": "Adresse MAC invalide",
|
|
"mac_has_been_added": "L'adresse MAC a été ajouté ",
|
|
"invalid_metric": "Métrique invalide",
|
|
"invalid_mtu": "MTU invalide",
|
|
"server_starting": "Le serveur démarre, veuillez patienter...",
|
|
"add_new_group": "Nouveau Groupe",
|
|
"username": "Nom d'utilisateur",
|
|
"account": "Compte",
|
|
"password": "Mot de passe",
|
|
"get_third": "Sauvegarder les informations d'identification et obtenir des serveurs",
|
|
"upload_tips": "Visitez le site $$$$ VPN sur le routeur $$$$ pour voir les fournisseurs de services VPN compatibles avec OpenVPN et découvrir les avantages de l'utilisation d'un VPN.",
|
|
"upload_desc": "Suivez le guide de votre fournisseur de service VPN, téléchargez le fichier de configuration WireGuard et importez le fichier de configuration sur le routeur.",
|
|
"verifying": "Verification ...",
|
|
"passed_tips": "$$$$ les configurations valides ont été résolues",
|
|
"passed": "Accepté",
|
|
"rootcert_tips": "Le fichier du certificat racine a été analysé :",
|
|
"needauth_tips": "$$$$ des fichiers de configuration valides sont détectés. Veuillez saisir le nom d'utilisateur et le mot de passe. Si ces configurations utilisent des mots de passe différents, vous devrez saisir manuellement le mot de passe pour chaque fichier de configuration :",
|
|
"needinfo_tips": "$$$$ les fichiers de configuration valides doivent entrer la phrase d'authentification, veuillez vous assurer que ces configurations utilisent la même phrase d'authentification :",
|
|
"unpassed_tips": "Les $$$$ suivants ne sont pas des fichiers de configuration valides. Ces fichiers seront rejetés lorsque le paquet compressé sera confirmé :",
|
|
"unpass": "Echoué",
|
|
"cert_key": "clé du Certificat",
|
|
"edit": "Editer",
|
|
"account_title": "Information du compte",
|
|
"auth_title": "Information authentification OpenVPN",
|
|
"auth_desc": "Les informations d'authentification que vous saisissez ici remplaceront les informations d'authentification contenues dans le fichier de configuration.",
|
|
"upload_config_file": "Téléverser le fichier de configuration",
|
|
"new_provider": "Nouveau fournisseur",
|
|
"modify_auth_info": "Modifier les informations d'authentification",
|
|
"clear_all": "Tout effacer",
|
|
"update_third": "Mettre à jour les serveurs",
|
|
"name": "Nom",
|
|
"add_config": "Ajouter une configuration manuellement",
|
|
"edit_config_title": "Editer la configuration de wireguard",
|
|
"text_mode": "Mode texte",
|
|
"confing_item_mode": "Mode élément",
|
|
"ipv4_addr": "Adresse IPv4",
|
|
"ipv4_subnet": "Masque de sous réseau IPV4",
|
|
"start_ip_addr": "Commence par l'adresse IP",
|
|
"end_ip_addr": "Fini par l'adresse IP",
|
|
"use_ipv6": "Utiliser IPv6",
|
|
"ipv6_addr": "Addresse IPV6",
|
|
"ipv6_subnet": "Masque de sous réseau IPv6",
|
|
"private_key": "Clé privée",
|
|
"listen_port": "Écoute sur le Port",
|
|
"public_key": "Clé publique",
|
|
"peer_addr": "Point de terminaison",
|
|
"keep_alive": "Maintenir en vie",
|
|
"use_preshare_key": "Utiliser un clé partagé",
|
|
"preshare_key": "Clé partagé",
|
|
"server_title": "Configuration serveur",
|
|
"ovpn_init_tips": "Lors de la création du serveur OpenVPN, le routeur génère automatiquement des fichiers chiffrés tels que le certificat racine du serveur afin de protéger la sécurité de vos communications. Si vous êtes familier avec OpenVPN, vous pouvez également la $$$$rentrer manuellement$$$$.",
|
|
"server_root_cert": "Certificat racine du serveur",
|
|
"upload": "Téléverser",
|
|
"dh_param": "Paramètre Diffie Hellman",
|
|
"init_server": "Généré la configuration",
|
|
"run_mode": "Device Mode",
|
|
"communication_proto": "Protocole",
|
|
"server_communication_port": "Port local",
|
|
"client_auth_mode": "Mode d'authentification",
|
|
"server_cert": "Certificat du serveur",
|
|
"server_key": "Clé du serveur",
|
|
"auth_algo": "Algorithme d'authentification",
|
|
"cipher": "Algorithme de chiffrement",
|
|
"use_lzo": "Activer la compression LZO",
|
|
"hmac": "Activer l'authentification TLS",
|
|
"ta": "Clé d'authentification TLS-Auth",
|
|
"client_each_other": "Client à Client",
|
|
"log_level": "Niveau de verbosité",
|
|
"client_use_vpn": "Le Client utilise le VPN pour",
|
|
"client_auth_tips": "Le routeur génère automatiquement une clé de certificat pour le serveur et le client et l'écrit dans le fichier de configuration lors de la génération du fichier de configuration du client.",
|
|
"export_config": "Exporter la configuration du client",
|
|
"use_ddns_export_tips": "L'utilisation du domaine DDNS permet d'éviter que le client ne puisse se connecter au service en raison du changement de l'IP du réseau public. Si vous souhaitez utiliser cette fonction, veuillez $$$$Activer DDNS$$$$ sur votre routeur et le problème sera résolu avec succès.",
|
|
"use_ddns_domain": "Utiliser un domaine DDNS",
|
|
"download_config": "Télécharger le fichier",
|
|
"tun": "TUN",
|
|
"tap": "TAP",
|
|
"only_cert": "Certificat uniquement",
|
|
"only_user": "Couple Utilsateur/Mot de passe uniquement",
|
|
"cert_and_user": "Couple Utilsateur/Mot de pass et un Certificat",
|
|
"access_lan_wan": "Accès LAN et WAN",
|
|
"access_lan": "Accès LAN uniquement",
|
|
"access_wan": "Accès WAN uniquement",
|
|
"no_auth_tips": "L'authentification par le couple Utilisateur/mot de passe n'est pas activée, le nom d'utilisateur et le mot de passe configurés ne seront pas pris en compte.",
|
|
"add_new_user_title": "Ajouter un nouvel utilsateur",
|
|
"duplicate_user_name": "Utilisateur déjà pris",
|
|
"relay_server": "Serveur relai",
|
|
"peer_ip": "IP du client",
|
|
"peer_config_title": "Configuration du client",
|
|
"qrcode": "QR Code",
|
|
"generate_peer_tips1": "Veuillez télécharger l'application WireGuard... dans Google Play ou App Store, puis utilisez l'application pour scanner le code QR afin de vous connecter à votre serveur.",
|
|
"generate_peer_tips2": "Veuillez copier la configuration suivante dans votre client WireGuard.",
|
|
"more_config": "En savoir plus",
|
|
"config": "Configuration",
|
|
"guest_use_vpn": "Utiliser le VPN dans le réseau invités",
|
|
"kill_switch": "Bloquer le trafic non-VPN",
|
|
"kill_switch_tips": "Si cette option est activée, tout le trafic des appareils clients essayant d'être envoyé hors du tunnel VPN sera bloqué, ce qui empêchera efficacement les fuites VPN dues aux paramètres DNS des clients, aux connexions VPN interrompues, aux applications clientes demandant par IP, etc.",
|
|
"use_vpn_only": "Autoriser l'accès au reseau externe",
|
|
"filter_rule": "Règles de filtrage",
|
|
"policy_nav_title": "Lorsqu'un client accède au réseau avec votre routeur$$$$ comment voulez-vous que le routeur différencie si le trafic utilise un tunnel crypté VPN ?",
|
|
"to_set_rule": "Définir des règles",
|
|
"use_other": "Utiliser d'autres méthodes de filtrage",
|
|
"only_rule": "Lors de l'accès au domaine/IP suivant",
|
|
"only_dev": "Pour les demandes provenant de l'appareil suivant",
|
|
"use_vpn": "Utiliser le VPN",
|
|
"no_use_vpn": "Ne pas utiliser le VPN",
|
|
"all_sites": "Tout les Sites",
|
|
"all_dev": "Tous les clients",
|
|
"access_by_sites": "Se différencier par les sites visités",
|
|
"access_by_sites_desc": "En mode nom de domaine/IP, vous pouvez définir les sites web à visiter avec VPN ou les sites web à visiter sans VPN.",
|
|
"access_by_dev": "Se différencier par le réseau d'accès des clients",
|
|
"access_by_dev_desc": "En mode de filtrage MAC, vous pouvez déterminer avec précision si chaque client de votre réseau local accède à l'internet avec le VPN en fonction de l'adresse MAC du client.",
|
|
"global_policy_btn": "Options globales",
|
|
"policy_base_on": "Politique VPN basée sur les $$$$VLAN$$$$",
|
|
"enable_th": "Activer",
|
|
"domain_name_tips": "Le nom de domaine dans la liste correspondra également à son propre sous-domaine (par exemple, google.com correspondra à mail.google.com).",
|
|
"traffic_use_vpn_label": "Le trafic en provenance des appareils clients",
|
|
"domain_exception": "Exception lors de l'accès au domaine/IP suivant",
|
|
"ie_without_vpn": "(i.e. Sans VPN)",
|
|
"ie_with_vpn": "(i.e. Avec VPN)",
|
|
"mac_exception": "Exception pour le trafic provenant d'un dispositif suiveur",
|
|
"strategy": "Politique générale",
|
|
"strategy_label": "Politique générale",
|
|
"route _mode": "Mode de transport",
|
|
"base_on_web_tips": "Dans ce mode, seul le trafic de certains sites web $$$$défini par l'adresse IP ou le nom de domaine$$$$ passera par le VPN. Une seule instance de client VPN peut être activée.",
|
|
"base_on_device_tips": "Dans ce mode, seul le trafic de certains appareils clients locaux $$$$définis par l'adresse MAC$$$$ passera par le VPN. Une seule instance de client VPN peut être activée.",
|
|
"base_on_vlan_tips": "Dans ce mode, $$$$seul le trafic de certains VLAN$$$$ peut passer par le VPN. Une seule instance de client VPN peut être activée.",
|
|
"base_on_strategy": "Sur la base de $$$$VLAN$$$$",
|
|
"website_label": "Domain ou IP cible",
|
|
"device_label": "Appareil du client",
|
|
"global_proxy_label": "Proxy global",
|
|
"global_proxy_tips": "Tout le trafic passe par le VPN. Une seule instance de client VPN peut être activée.",
|
|
"search_config_placeholder": "Rechercher les fichiers de configuration",
|
|
"set_up_now_btn": "Installer dès maintenant",
|
|
"server_is_on": "Le serveur $$$$WireGuard$$$$ est actuellement activé.",
|
|
"server_is_off": "Le serveur $$$$OpenVPN$$$$ est actuellement désactivé.",
|
|
"server_is_starting": "Le serveur $$$$OpenVPN$$$$ est en train de démarrer...",
|
|
"advanced_config_btn": "Configuration avancés",
|
|
"users": "Utilsateur",
|
|
"profiles": "Profils",
|
|
"set_key_btn": "install les clé manuallement",
|
|
"invalid_dest_addr": "Addresse cible invalide",
|
|
"set_key_manually_tips": "Le routeur générera automatiquement une paire de clés pour vous. Si vous êtes familier avec WireGuard et que vous souhaitez mettre à jour la paire de clés ou ajouter une clé pré-partagée, vous pouvez également définir la clé manuellement.",
|
|
"wgserver_peer_list_desc": "Chaque appareil client qui se connecte au serveur WireGuard a besoin d'une configuration unique, vous devez créer une configuration pour chaque appareil. Chaque configuration doit utiliser une IP client unique.",
|
|
"has_auth_tips": "La vérification du nom d'utilisateur et du mot de passe est activée, et les appareils clients ont besoin d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe de la liste pour se connecter au serveur OpenVPN.",
|
|
"add_new_btn": "Nouvel Ajout",
|
|
"peer_deprecated_tips": "La configuration de l'homologue client n'est pas valide en raison de la modification de la configuration du serveur, veuillez créer une nouvelle configuration d'homologue pour votre appareil.",
|
|
"askpass_label": "Phrase de passe",
|
|
"advanced_configuration_tips": "Si vous êtes familier avec OpenVPN, vous pouvez également modifier manuellement la configuration avancée.",
|
|
"users_empty_tips": "La liste des utilisateurs est vide, vous devez ajouter au moins un utilisateur pour vous connecter au serveur OpenVPN.",
|
|
"use_client_tips": "Vous préférez utiliser $$$$d'autres fournisseurs de services VPN$$$$ ou $$$$customiser votre propre serveur VPN$$$$ ? Créez un nouveau groupe pour ajouter vos fichiers de configuration.",
|
|
"choose_a_server_title": "Selectionner une serveur $$$$VPN$$$$",
|
|
"loaction_label": "Emplacement",
|
|
"loaction_label_tips": "Le routeur n'obtiendra que les profils de configuration des serveurs situés dans les régions que vous avez choisies. Plus vous choisissez de régions, plus le délai d'obtention des profils est long.",
|
|
"previous _step_btn": "Retour",
|
|
"next_step_btn": "Suivant",
|
|
"add_config_btn": "Ajouter une configuration",
|
|
"upload_file_btn": "Téléverser le fichier",
|
|
"manual_inp_btn": "Entrer manuellement",
|
|
"wg_revoke_key_tips": "Échec de la génération d'une clé WireGuard. Vous ne pouvez avoir que cinq clés en même temps par compte Mullvad. Veuillez vous rendre sur $$$$Mullvad$$$$ pour révoquer une clé.",
|
|
"local_access_tips": "Si cette option est activée, les ressources du sous-réseau LAN sont accessibles via le tunnel VPN.",
|
|
"masq_tips": "Si cette option est activée, lorsque les appareils clients du réseau local envoient leurs paquets IP, le routeur remplace l'adresse IP source par sa propre adresse, puis la transmet au tunnel VPN.",
|
|
"use_vpn_only_tips": "Si cette option est activée, lorsque le VPN est connecté, les appareils clients pourront toujours accéder au réseau étendu, par exemple à votre imprimante, NAS, etc. dans le sous-réseau supérieur.",
|
|
"disable_vpn_for_services": "Les services de GL.iNet utilisent l'accès VPN",
|
|
"view_status": "Voir le status",
|
|
"no_internet_msg": "Pas de connexion internet",
|
|
"client_using_tips": "En cours d'utilisation",
|
|
"client_conneting_tips": "Connexion ...",
|
|
"client_conneted_tips": "Connecté",
|
|
"setup_guide": "Guide d'installation",
|
|
"location_max_pre_label": "Max. par emplacement",
|
|
"location_max_pre_placeholder": "Aucunes limittes",
|
|
"use_vpn_label": "Avec le VPN",
|
|
"no_use_vpn_label": "Sans le VPN",
|
|
"disable_vpn_for_services_tips": "Si cette option est activée, les services sur les routeurs qui nécessitent habituellement l'utilisation d'une IP réelle utiliseront le VPN. Y compris GoodCloud, DDNS, rtty.",
|
|
"client_count": "Aucun Clients | 1 Client | {count} Clients",
|
|
"client_dialog_title": "État des Clients",
|
|
"configuration": "Configuration",
|
|
"nordvpn_setup_guide": "Il s'agit des informations d'identification du service NordVPN. Si vous ne savez pas comment l'obtenir, veuillez consulter $$$$Guide d'installation$$$$.",
|
|
"third_lead_tips" : "Demandez le fichier de configuration VPN à votre fournisseur de services VPN.",
|
|
"add_manually_btn": "Ajouter manuellement",
|
|
"following_domain_label": "Accès au domaine/IP suivant",
|
|
"following_mac_label": "Trafic provenant de l'appareil suivant",
|
|
"domain_required_tips": "A partir de la liste actuelle, vous devez ajouter un nom de domaine ou une IP",
|
|
"mac_required_tips": "À partir de la liste actuelle, vous devez ajouter un appareil",
|
|
"enable_vpn_cascading": "Activer le VPN en cascade",
|
|
"enable_vpn_cascading_tips": "Si cette option est activée, lorsque le routeur est équipé à la fois d'un serveur VPN et d'un client VPN, les clients connectés au serveur VPN seront acheminés vers le tunnel du client VPN.",
|
|
"auth_conflict_tips": "Les fichiers de configuration d'un même groupe doivent utiliser la même méthode d'authentification. Veuillez télécharger les fichiers de configuration de différents fournisseurs dans des groupes distincts.",
|
|
"file_oversize_tips": "Le fichier compressé téléchargé ne peut pas contenir plus de 1 000 fichiers de configuration.",
|
|
"unzip_fail_msg": "Le fichier n'a pas été décompressé. Veuillez vérifier le fichier et le télécharger à nouveau.",
|
|
"online_count": "{count} en ligne",
|
|
"block_traffic_domain_filter_warning": "L'option $$$$ est activée et le domaine dans la liste ne peut pas être résolu, il se peut donc qu'il ne soit pas valide."
|
|
},
|
|
"menu_wgserver": "Serveur Wireguard",
|
|
"menu_ovpnserver": "Serveur OpenVPN",
|
|
"menu_wgclient": "Client Wireguard",
|
|
"menu_ovpnclient": "Client OpenVPN",
|
|
"menu_vpndashboard": "Réseaux privées VPN"
|
|
}
|